Článek

Pokyny pro formální úpravu příspěvků

 

Příspěvek obsahuje: název, jméno autora a jeho institucionální příslušnost, vlastní text studie v angličtině nebo němčině, seznam pramenů a literatury, resumé v češtině (o rozsahu 300 slov).

Předpokládaný rozsah příspěvku je 15‒20 normostran (včetně seznamu pramenů a literatury či případných příloh).

Příspěvek prosím dodejte nejpozději do 30. 9. 2018.

Text prosím odevzdejte ve formátu *.doc nebo *.docx, psaný fontem Times New Roman ve velikosti písma 12 (v poznámkách pod čarou ve velikosti 10), s řádkováním 1,5. Nadpis a mezititulky vyznačujte tučně.

Znakům, které nejdou v daném textovém editoru napsat či vložit příkazem „Vložit symbol“, je třeba přiřadit jedinečný řetězec znaků a při odevzdání rukopisu dodat tabulku náhrad, podle níž sazeč daný řetězec nahradí příslušným znakem (např. „*a“ [v textu rkp.] = „ā“ [v sazbě]).

Krátké citace v textu pište obyčejným písmem a v uvozovkách. Citace delší než 2 řádky formátujte jako samostatný odstavec ve velikosti písma 10, oddělený na začátku i na konci volným řádkem.

V případě výpustky v citaci používejte hranaté závorky se třemi tečkami uvnitř […], nikoli závorky kulaté.

Názvy knih, časopisů a článků, písňové incipity, jazykové příklady apod. vyznačujte kurzívou;   kurzívu užijte také pro zdůraznění.

Pomlčka bez mezer se píše při označení svazků, stran, veršů, letopočtů apod. (I–IV, pp. 356–357, 1997–1998).

Strany i letopočty vypisujte vždy celé, např. pp. 325–326 (nikoli 325–6), 1991–1995 (nikoli 1991–5); století uvádíme číslicí.

Zkratky

Používejte pouze zavedené uzuální zkratky (např. v němčině Hrsg.; Bd.; Nr.; S.; Aufl.; ebd.; vgl.; zit. n.; s. Anm.; z. B.; usw.; u. a.; v angličtině ed.; eds.; vols; edn; e. g.; p.; pp.; i. e.; etc.; viz.; cf.).

Pro biblické knihy používejte zkratky podle Loccumer Richtlinien pro německý text (viz http://uni-helmstedt.hab.de/docs/abkbibel.pdf), pro anglický text podle http://www.readyshare.com/Users/erickman@dltb-com/LMPC/nrsvbible.htm.

Pokud je součástí zkratky biblické knihy číslice, nepíše se mezi ní a písmennou částí mezera; při odkazování na více biblických veršů, které nenásledují přímo za sebou, se mezi čísly veršů píše tečka (např. Gn 24:21.25.27).

Poznámkový aparát a bibliografie[1]

Citujeme pomocí odkazovací závorky v textu, tj. neuvádí se bibliografický údaj v poznámce pod čarou, ale v textu se dává za citací zkrácený údaj do závorky v tomto pořadí: příjmení autora, rok vydání, příp. číslo strany.

(Mikulec, 2013)

(Mikulec, 2013, p. 317)

(Mikulec, 2013, pp. 317–320)

Odkazy na více titulů více autorů oddělujte středníkem:

(Mikulec, 2013; Ducreux, 2006)

(Mikulec, 2013, pp. 317–320; Ducreux, 2006, pp. 148, 150)

Má-li citovaný autor v seznamu literatury více prací publikovaných ve stejném roce, připojte za rok vydání písmenný index

(Mikulec, 2013a)

U titulů, které mají dva autory, oddělte jejich příjmení pomlčkou:

(Blenemann – Herbers, 2014)

U titulů, které mají více než dva autory, uveďte pouze příjmení prvního z nich a připojte zkratku „et al.“:

(Gilbert et al., 2003)

Poznámky pod čarou slouží k paralelnímu, doplňujícímu nebo vysvětlujícímu textu, příp. pro  anglický či německý překlad citace uvedené v textu v původním jazyce.

Tvar celého odkazu (včetně interpunkce):

Monografie:

CORETH, A. (1982): Pietas Austriaca. Österreichische Frömmigkeit im Barock. 2., überarb. Aufl. Wien – München: Oldenbourg.

BLENEMANN, G. – HERBERS, K. (eds.) (2014): Vom Blutzeugen zum Glaubenszeugen? Formen und Vorstellungen des christlichen Martyriums im Wandel. Stuttgart: Franz Steiner.

KALISTA, Z. (ed.) (1941): České baroko. Studie – texty – poznámky. Praha: Evropský literární klub.

Článek ve sborníku, kapitola v kolektivní monografii apod.:

DUCREUX, M.-E. (1999): Der heilige Wenzel als Begründer der Pietas Austriaca. Die Symbolik der Wallfahrt nach Stará Boleslav (Altbunzlau) im 17. Jahrhundert. In: H. Lehmann – A.-Ch. Trepp (eds.), Im Zeichen der Krise. Religiosität im Europa des 17. Jahrhunderts. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, pp. 597–636.

Článek v časopise:

DUCREUX, M.-E. (2006): Několik úvah o barokní zbožnosti a o rekatolizaci Čech. Folia historica Bohemica, 22, pp. 143–177.

Internetové zdroje:

Internetová jazyková příručka [online] (2008–2018). URL: <http://prirucka.ujc.cas.cz/>; Stand: 29.06.2018.

Staré tisky a rukopisy:

Názvy rukopisů a starých tisků uvádějte v transliterované (ne transkribované) podobě, pouze grafém <ſ> přepisujte jako <s> (např. Poklad swatého …, ne Poklad ſwatého …); v případě potřeby může být titul uveden ve zkrácené podobě.

Rukopisy citujte stejně jako tištěné monografie, pouze za titulem pramene uveďte „Manuscript“ (resp. „Handschrift“), dále úřední název instituce, kde je daný pramen uložen, v kulatých závorkách uveďte název města v normalizované podobě v jazyce hlavního textu (u názvů velkých měst, u názvů malých měst uveďte místní úřední název) a připojte signaturu:

[autor název]. Manuscript, Národní knihovna ČR (Prague), 54 B 12.

[author název]. Handschrift, Herzog August Bibliothek (Wolfenbüttel), 24C7.

Místo vydání a vydavatele starých tisků uvádějte v nominativu a v transkribované podobě, místo vydání uvádějte v normalizované podobě v jazyce hlavního textu (u názvů velkých měst, u názvů malých měst uveďte místní úřední název), vydavatele (tiskaře) v jazyce citovaného pramene. Je možné také připojit číslo příslušné retrospektivní bibliografie (např. Knihopis, BCBT, VD apod.). U vzácnějších starých tisků lze také uvést úřední název instituce, kde je daný pramen uložen, a signaturu (ve stejném formátu jako u rukopisů).

[… název]. Prague: František Jeřábek. Knihopis KXXXXX.

Obrázky, tabulky, grafy

Do dokumentu nevkládejte žádné obrázky, tabulky či grafy. Na místo, kam přijdou, vložte jedinečný řetězec znaků a k němu připište instrukci; např. ++graf01.jpg++ označuje, že na dané místo přijde obrázek v elektronické podobě ze souboru s názvem graf1.jpg; podobně ++tabulka15.xls++ označuje, že na dané místo přijde excelovská tabulka v elektronické podobě ze souboru s názvem tabulka15.xls.

Tabulky by měly mít podobu tabulek ve Wordu nebo Excelu a neměly by obsahovat žádné nadbytečné formátování – jen písmo a jednu tučnost čáry (žádné stíny, podtisky a zdvojené čáry: to vše, bude-li třeba, doplní sazeč).

Kvalita obrázků: fotografické snímky, kvalitní tištěné předlohy či elektronické obrázky dodejte ve vhodném rozlišení (orientačně: fotografie 300 dpi, pérovky 1200 dpi), a to bez komprese.

Získání práv pro reprodukci a jeho písemné doložení je odpovědností autora příspěvku.

Grafy musí mít podobu vektorů, tedy musí být dodány ve formátu AI či EPS (s vloženými fonty nebo tzv. rozkřivkovanými). Grafy, které budou upravovány, mohou být dodány i jako soubory Excelu s příslušnými podklady.

[1]              Viz též formální instrukce pro časopis Naše řeč: http://nase-rec.ujc.cas.cz/index.php?id=8